-
1 het vallen van de bladeren
het vallen van de bladeren -
2 het vallen van de avond
het vallen van de avondVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > het vallen van de avond
-
3 het vallen van de avond
n. nightfall -
4 bij het vallen van de nacht
bij het vallen van de nacht————————bij het vallen van de nacht -
5 met het vallen van de avond
met het vallen van de avond -
6 met het vallen van de avond
met het vallen van de avondVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > met het vallen van de avond
-
7 vallen
1 [algemeen] tomber2 [los neerhangen] (re)tomber3 [zich aangetrokken voelen tot] avoir un faible pour♦voorbeelden:bommen laten vallen • lâcher des bombeseen gat in zijn knie vallen • s'ouvrir le genou en tombanter valt sneeuw • il neigehet toneelstuk is gevallen • la pièce de théâtre a fait un fourde vesting is gevallen • la forteresse est tombéehij laat alles vallen • tout lui glisse des mainshet anker laten vallen • jeter l'ancrezich laten vallen • se laisser tomberzijn beste vriend laten vallen • lâcher son meilleur amihij viel languit op de grond • il s'étala de tout son longop, over een woord vallen • tiquer sur un motde verantwoordelijkheid valt op … • la responsabilité incombe à …haar aandacht viel plotseling op die man • son attention fut soudain attirée par cet hommeKerstmis valt op een woensdag • Noël tombe un mercrediover een steen vallen • trébucher sur une pierreuit de handen vallen • échapper des mainsvoor het vaderland vallen • mourir pour la patriehet vallen van de bladeren • la chute des feuillesbij het vallen van de nacht • à la tombée de la nuitin plooien vallen • retomber en plisniet op elkaar vallen • ne pas être fait l'un pour l'autreer vielen doden • il y eut des mortswat valt er te doen? • qu'est-ce qu'il y a à faire?een kandidaat laten vallen • faire échouer un candidatiets laten vallen van de prijs • rabattre un peu du prixhij liet de aanklacht vallen • il a retiré sa plainteer viel niet aan te tornen • il n'y eut rien à fairedat valt goed • cela tombe bienin een bepaalde categorie vallen • tomber dans une certaine catégorievallen onder • être du ressort deal naar het valt • suivant le cas -
8 vallen
3 [terechtkomen] fall4 [plaatshebben op] fall6 [tot stand komen, ontstaan] 〈zie voorbeelden 6〉7 [op een bepaalde manier zijn] 〈zie voorbeelden 7〉8 [in een situatie terechtgekomen zijn] come, fall9 [sneuvelen] fall (in battle)14 [zich aangetrokken voelen tot] go (for), take (to)♦voorbeelden:1 er valt sneeuw/hagel • it's snowing/hailinguit elkaar/aan stukken vallen • fall apart/to pieceszij kwam lelijk te vallen • she had/took a bad fallzich laten vallen • allow oneself to be dropped, fall, drophij viel languit op de grond • he fell headlong/sprawling to the ground〈 figuurlijk〉 op/over een woord vallen • take offence at/quibble over a wordvan de trap vallen • fall/tumble down the stairsik zou hem/haar niet kennen al zou ik over hem/haar vallen • I wouldn't know him/her from Adam3 zijn blik laten vallen op • let one's eye fall on, cast a glance at4 Kerstmis valt op een woensdag • Christmas (Day) falls on/is a Wednesdayer vielen doden/gewonden • there were fatalities/casualtieser valt een schot • a shot is fired/rings outer viel een stilte • there was a hush, silence felleen woord laten vallen • drop a remarkhet valt niet te ontkennen dat … • there is no denying the fact that …met haar valt niet te praten • there is no talking to herer valt wel iets voor te zeggen om … • there is something to be said for …8 dat valt buiten zijn bevoegdheid • that is/falls outside his authority/jurisdictiondat valt niet onder het contract • that does not come/fall under the contract, that is not covered by the contract12 dat valt goed/verkeerd • 〈 gewaardeerd worden〉 that goes down well/badly; 〈 uitvallen〉 that turns out well/badlyhet viel hem zwaar • he found it hard going/difficulteen eis laten vallen • drop a demandiemand laten vallen • drop/ditch someonehij liet de aanklacht vallen • he dropped the charge -
9 het anker laten vallen
het anker laten vallen -
10 het oog op iets laten vallen
het oog op iets laten vallenavoir des desseins sur qc. -
11 het oog slaan, laten vallen op iemand
het oog slaan, laten vallen op iemandjeter son dévolu sur qn.Deens-Russisch woordenboek > het oog slaan, laten vallen op iemand
-
12 het was er zo stil, dat men een speld kon horen vallen
het was er zo stil, dat men een speld kon horen vallenDeens-Russisch woordenboek > het was er zo stil, dat men een speld kon horen vallen
-
13 het komt als manna uit de hemel vallen
het komt als manna uit de hemel vallenit is like manna/pennies from heavenVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > het komt als manna uit de hemel vallen
-
14 het was om bij in slaap te vallen
het was om bij in slaap te vallenVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > het was om bij in slaap te vallen
-
15 vallen
опасть; падать; выпасть; идти; раздаться; грянуть; спасть* * ** (z)1) падать, упастьláten vállen — ронять, выпускать из рук
2) падать, приходиться (ор — на)3) ниспадать4) наступать5) погибнуть, пастьvoor het váderland vállen — пасть за отечество
6) падать, снижаться ( о ценах)•- iem. lastig vallen* * *гл. -
16 vallen
I.fallenII.het van de avondEinbruch m der Dunkelheit -
17 binnen het bereik van (iemand) (vallen)
binnen het bereik van (iemand) (vallen)(être) à (la) portée de (qn.)Deens-Russisch woordenboek > binnen het bereik van (iemand) (vallen)
-
18 buiten het kader van iets vallen
buiten het kader van iets vallensortir du cadre de qc.Deens-Russisch woordenboek > buiten het kader van iets vallen
-
19 de mussen vallen (van de hitte) van het dak
de mussen vallen (van de hitte) van het dakDeens-Russisch woordenboek > de mussen vallen (van de hitte) van het dak
-
20 in het oog springen, vallen
in het oog springen, vallen
См. также в других словарях:
William the Silent — William I, Prince of Orange Key, Adriaen Thomas (ca. 1570–84), William of Orange … Wikipedia
Friedo Lampe — Moritz Christian Friedrich Lampe (* 4. Dezember 1899 in Bremen; † 2. Mai 1945 in Kleinmachnow) war ein deutscher Schriftsteller, Bibliothekar und Verlagslektor. Inhaltsverzeichnis 1 Biografie 2 Werke … Deutsch Wikipedia
Grammaire Néerlandaise — le contexte de l article peut être trouvé dans les articles suivants : Grammaire et Néerlandais. Sommaire 1 Morphologie 1.1 Le déterminant 1.2 L article 1.2.1 … Wikipédia en Français
Grammaire neerlandaise — Grammaire néerlandaise le contexte de l article peut être trouvé dans les articles suivants : Grammaire et Néerlandais. Sommaire 1 Morphologie 1.1 Le déterminant 1.2 L article 1.2.1 … Wikipédia en Français
Grammaire néerlandaise — le contexte de l article peut être trouvé dans les articles suivants : Grammaire et Néerlandais. Sommaire 1 Morphologie 1.1 Le déterminant 1.2 L article 1.2.1 Het ou … Wikipédia en Français
Anne Provoost — (* 26. Juli 1964 in Poperinge) ist eine flämische Schriftstellerin. Inhaltsverzeichnis 1 Leben und Werk … Deutsch Wikipedia
Gott — 1. Ach du grosser Gott, was lässt du für kleine Kartoffeln wachsen! – Frischbier2, 1334. 2. Ach Gott, ach Gott, seggt Leidig s Lott, all Jahr e Kind on kein Mann! (Insterburg.) – Frischbier2, 1335. 3. Ach, du lieber Gott, gib unserm Herrn ein n… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Hoffart — 1. Am besten geräth uns immer die stinkende Hoffart, sprach der Hofnarr, als eine Frau den Flor im Klostergarten rühmte. – Klosterspiegel, 63, 7. 2. An arme hoffart wischt der teifel den ars. – Manl., 183; Körte, 2902; Braun, I, 1425. »Wo hoffart … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Zimmermann — 1. Auch einem alten Zimmermann kann das Beil einmal abfahren (ins Bein, in die Finger gehen). Böhm.: I mistr tesař se utne. (Čelakovsky, 217.) 2. Das ist nicht der beste Zimmermann, der die meisten Späne macht. – Winckler, III, 39. 3. Dem ärgsten … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Kingdom of the Netherlands — For the country called Netherlands within the Kingdom, see Netherlands. Kingdom of the Netherlands Koninkrijk der Nederlanden (Dutch) Keninkryk fan de Nederlannen (West Frisian) … Wikipedia
Pferd — (s. ⇨ Ross). 1. A blind Ferd trefft gleich (gerade) in Grüb herein. (Jüd. deutsch. Warschau.) 2. Alte Pferde achten der Peitsche nicht. Lat.: Psittacus senex ferulam negligit. (Gaal, 926.) 3. Alte Pferde gehen nicht durch. Holl.: Het hollen is… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon